Votre avis est important pour nous!
Nous travaillons constamment à rendre notre site Web encore meilleur et plus convivial pour vous. Chaque opinion, qu'elle soit pour ou contre, est importante pour nous !

Nous apprécions vos suggestions!
Fragen?
  • Ordre sécurisé
  • Expédition Rapide
  • Retours gratuits avec PayPal ¹

CGV

CONDITIONS GÉNÉRALES POUR TOUTES LES COMMANDES

Conditions de vente, de livraison et de paiement

 

1. Fournisseur et contractant

Votre partenaire contractuel pour toutes les commandes dans notre boutique en ligne:

Arnold Classic GmbH

Rodenberger Str. 7

31867 Lauenau

Е-Mail:  shop@arnold-classic.com
Web:  shop.arnold-classic.com

Gérant : Bernhard Arnold

USt-IdNr. : DE815633559

Handelsregister : HRB 200689, Amtsgericht Stadthagen

 

2. Champ d’application et objet du contrat

2.1 Les conditions générales suivantes (« Conditions générales ») s’appliquent à l’enregistrement des comptes et à tous les achats de biens par le client final (« Vous ») via la boutique en ligne shop.arnold-classic.com

 

2.2 Ces conditions générales régissent exclusivement la relation contractuelle entre vous et nous. Leurs CGV ne feront pas partie du contrat, même si nous ne sommes pas en désaccord explicite avec leur inclusion.

 

2.3 Les présentes conditions générales sont disponibles à tout moment à l’adresse shop.arnold-classic.com/agb et peuvent être imprimées et téléchargées.

 

3. Enregistrement

3.1 Un enregistrement est nécessaire pour les achats dans la boutique en ligne. Ceci peut être effectué dans le cadre du processus de commande, mais aussi indépendamment d’une commande. Après l’enregistrement, nous vous insérons un compte qui vous permettra de gérer vous-même vos données de client, telles que l’adresse de livraison.

 

3.2 Seules les personnes physiques, les personnes morales et les sociétés de personnes morales et les sociétés de personnes sont des personnes majeures et pleinement aptes à agir. Cette condition s’applique également à la réalisation des commandes. Lorsqu’un enregistrement est effectué pour une société en tant que client, celui-ci garantit qu’il est habilité à représenter la société.

3.3 Lors de l’enregistrement de votre compte, vous avez à indiquer votre nom, votre adresse de facturation et de livraison, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail et vous avez un mot de passe (ci-après les « données d’accès »).

 

3.4 Vous faites une offre d’enregistrement de compte obligatoire en envoyant le formulaire d’enregistrement rempli.

 

3.5 Nous vous enverrons un e-mail de bienvenue après l’enregistrement complet. L’enregistrement de compte est complété par l’accès à cet e-mail.

 

3.6 Vous êtes d’accord pour que les informations que vous nous avez fournies lors de votre enregistrement soient vraies et complètes. Si vous fournissez des informations inexactes ou incomplètes, nous sommes en droit de résilier et de supprimer votre compte sans respecter un délai. Vous vous engagez à nous communiquer sans retarder et sans délai toute modification future de vos données fournies lors de l’enregistrement.

 

3.7 Le compte peut être résilié conformément au paragraphe 12. Vos données personnelles seront alors immédiatement effacées, dans la mesure où nous ne pouvons ou ne devons pas les conserver en vertu de la législation. Pour de plus amples informations, nous vous insérons dans notre déclaration de confidentialité.

 

3.8 Vous n’êtes en aucun cas autorisé à transmettre vos données d’accès à des tiers, et notamment votre mot de passe d’accès. Si des tiers ont accès à votre compte ou si vous avez d’autres informations sur l’utilisation abusive de votre compte, vous devez nous en informer immédiatement et modifier vos données d’accès.

 

3.9 Il n’y a pas de droit à l’inscription et à la participation à la boutique en ligne. Vous n’avez pas le droit de vous inscrire à shop.arnold-classic.com.

 

4. Conclusion du contrat de vente

4.1 La conclusion d’un contrat d’achat d’un produit se fait comme suit:

 

4.1.1 Pour commencer le processus de commande, vous devez d’abord ajouter l’article souhaité dans le panier en cliquant sur le bouton respectif.

 

4.1.2 Avant que la commande ne soit définitivement envoyée sur le contenu du panier, le contenu complet de la commande sera à nouveau affiché. Vous pouvez alors modifier votre commande à nouveau. Vos commandes sont enregistrées après la conclusion du contrat, mais ne peuvent plus être récupérées après la conclusion de la commande par vous. Veuillez donc vérifier soigneusement votre commande avant de cliquer sur le bouton « Commande de paiement ».

 

4.1.3 Pour tous les modes de paiement, vous faites une offre obligatoire pour conclure un contrat de vente en cliquant sur le bouton " Commander paiement " dans la vuepanier. Le réglage des produits dans la boutique en ligne n’est pas encore une offre ferme pour la conclusion du contrat. Nous confirmons la réception de la commande par e-mail. Le courriel de confirmation n’est pas encore accepté votre offre. Le contrat de vente ne sera conclu qu’avec confirmation d’expédition

 

4.2 Vous pouvez imprimer vos données de commande immédiatement après l’envoi de votre commande. Si vous souhaitez consulter à nouveau vos documents relatifs à vos commandes, veuillez nous contacter par e-mail ou par téléphone. Nous vous enverrons volontiers une copie des données relatives à votre commande.

 

4.3 Des modifications d’une commande sont possibles avant qu’elle n’ait quitté notre entrepôt ou qu’elle ait été remise à une entreprise de transport (c’est-à-dire avant l’attribution d’un numéro d’envoi et l’envoi de la confirmation d’expédition par e-mail). Cela ne porte pas atteinte à vos droits de garantie légales et à votre droit de rétractation.

 

4.4 Nous nous réservons également le droit de résilier le contrat si la marchandise n’est pas en stock sans notre faute de la part d’un fournisseur soigneusement sélectionné et fiable (réserve de livraison automatique). Dans ce cas, nous nous engageons à vous informer immédiatement de l’indisponibilité de la marchandise et, le cas échéant, à rembourser immédiatement les paiements effectués.

 

5. Articles de remplacement

5.1 L’article d’échange est un produit qui est fourni dans les informations de commande avec une valeur de consigne (par exemple.B générateur) que vous devez payer en plus lors de l’achat. Après réception d’un article d’échange, veuillez nous renvoyer la pièce de votre voiture et nous fournir vos coordonnées bancaires afin que la valeur de la consigne payée puisse vous être remboursée. Les pièces de voiture anciennes doivent être expédiées à vos frais.

5.2 Pour obtenir une vidange complète des liquides lors des selles de frein, des phonônes et des servopompes. Les pièces usagées doivent être en état de traitement. Les parties usagées ne doivent pas présenter de points de rupture.

 

5.3 Si les pièces usagées qui présentent des ruptures dans le boîtier, qui ont une rupture de l’arbre articulé ou des différences d’intensité / puissance, aucun remboursement de la consigne ne peut être payé.

 

5.4 Les articles d’échange sont par exemple:

Servo pompe, boîte de vitesse, démarrage, générateur, selle de frein, arbre de commande, injecteur, pompe haute pression, batterie.

 

6. Expédition et livraison

6.1 Coût:

En cas de paiement par PayPal, carte de crédit ou prépaiment, vous ne pouvez pas payer d’autres frais de transaction.

Les pièces de rechange suivantes sont considérées comme des marchandises encombrantes:

Ailes, paroi latérale, spoiler, panneau avant, capot moteur, capot, isolation du compartiment moteur, pare-chocs,essieu, boîte de vitesses, blocdeporte.

Toutes les indications de prix mentionnées incluent la TVA légale

 

Délais de livraison:

« En stock »

L’article est en stock. Les articles avec ce statut de disponibilité sont envoyés dans les 1-2 jours ouvrables suivant la réception du paiement.

« Pas en stock actuellement »

L’article ne peut pas être commandé: il n’est plus en stock ou a été retiré de la gamme. Vous pouvez commander un article similaire d’un autre fabricant.

Le délai de livraison dépend de la disponibilité des marchandises. Veuillez noter l’état de la page produit. Pour plus d’informations sur les droits de douane, cliquez ici

Pas de livraison pour les jours fériés.

 

7. Transfert de risque, risque de transport - Pour les entreprises clientes:

Le risque de chute accidentelle et de détérioration accidentelle de l’affaire vous est transféré à l’envoi de l’affaire si l’affaire est remise à la personne qui a le transport ou si la marchandise a quitté notre magasin pour l’expédition. L’événement précédent est déterminant.

 

8. Réception des marchandises/dommages du transport

8.1 Nous utilisons entre autres des services de colis pour l’envoi de votre commande. Si une livraison de marchandises vous arrive endommagée, nous vous demandons: Si possible, réprimander la marchandise endommagée directement auprès de l’employé du service de colis et documenter le degré et l’étendue des dommages. Cela ne limite pas ou n’affecte pas vos droits de garantie.

 

8.2 Vous pouvez refuser d’accepter les produits endommagés. En cas de livraison d’un article endommagé, veuillez nous contacter immédiatement par téléphone, par e-mail ou en personne aux adresses ci-dessus. Vous nous aidez ainsi à faire valoir nos revendications contre le service de colis et à améliorer le service à votre égard.

 

9. Prix et méthodes de paiement

9.1 Nous vous proposons différentes modalités de paiement pour le paiement des biens achetés. Vous trouverez les modalités de paiement concrètes sur la page de produit.

 

9.2 Tous les prix de notre boutique en ligne sont indiqués en EUR et comprennent la taxe sur le chiffre d’affaires légal. Tous les prix sont compris à partir de l’entrepôt inclus emballage et plus tous les frais d’expédition et de rachat.

 

9.3 Le prix des marchandises est valable au moment de la commande et figure dans la confirmation de commande que vous recevrez par e-mail immédiatement après la commande. Si des articles sont stockés dans le panier, leur prix total sera mis à jour au prix journalier courant pendant le processus de commande.

 

9.4 En cas de contrat de vente entre vous et nous, le montant total à payer, frais d’expédition compris, est dû immédiatement. Vous acceptez de recevoir des factures uniquement sous forme électronique.

 

9.6 Veuillez noter que pour un paiement sécurisé, vous pouvez demander les documents d’identité, les informations relatives à votre compte/carte de crédit et la comparaison de l’adresse de livraison. Cela ne sert que votre sécurité, les données étant transmises via une connexion sécurisée et non transmises à des tiers. Dans ce cas, le délai de traitement d’une commande peut être prolongé. Sauf si les informations demandées sont fournies, l’ordre est annulé et les frais sont remboursés sur le même moyen de paiement que celui que vous avez choisi lors de votre commande. Dans ce cas, la marchandise n’est pas expédiée et l’offre que vous avez faite est réputée rejetée.

 

10. Retard/rétention

10.1 Si vous êtes en retard dans le paiement, nous nous réservons le droit de vous facturer des frais d’injonction pour les rappels nécessaires, à moins que vous ne nous fournissiez la moindre information sur le coût des rappels ou sur un montant nettement inférieur à celui des frais d’injonction. Les frais d’injonction de payer sont de 2,50 EUR par avertissement. Dans la mesure où l’avertissement n’est pas superflu, il n’y a pas de frais pour la première mise en demeure.

 

10.2 Nous avons également le droit de réclamer des intérêts de cinq (5) points de pourcentage pour les consommateurs en cas de retard de paiement et de 9 (9) points de pourcentage de pourcentage par rapport au taux de base applicable.

 

10.3 La réclamation de dommages supplémentaires en cas de retard n’est pas exclue par la réclamation de frais d’injonction et/ou de créances d’intérêts.

 

10.4 Vous ne pouvez compenser ou faire valoir un droit de rétention contre nos droits que si votre demande de réintérité est incontestée, si un titre définitif est en place ou si la contre-demande est liée à la revendication concernée.

 

11. Réserve de propriété

11.1 Pour garantir notre demande de prix d’achat contre vous, nous nous réservons la propriété de tous les articles de livraison jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.

 

11.2 Vous êtes obligé de prendre soin des marchandises sous réserve de propriété.

 

11.3 Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent être mises en gage ni suretribuer pour des motifs de sécurité avant le paiement intégral des créances garanties. Vous nous informerez immédiatement par écrit si et dans la mesure où des tiers ont accès à des marchandises qui nous appartiennent.

 

11.4 Si vous êtes un entrepreneur, les dispositions suivantes s’appliquent:

 

11.4.1 Nous nous réservons la propriété de tous les biens livrés jusqu’au paiement intégral de toutes nos créances actuelles et futures au contrat de vente et à partir d’une relation d’affaires courante avec vous (« créances garanties »).

 

11.4.2 Dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse de plus de 10% les créances garanties, nous sommes tenus de libérer les garanties à votre demande. Nous choisirons les garanties à libérer.

 

11.4.3 La transformation ou la transformation de la marchandise livrée par vous est toujours effectuée pour nous. Si la marchandise livrée est transformée avec d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur de la marchandise livrée (montant final de la facture, y compris le tva) aux objets transformés au moment de la transformation. La marchandise résultant de la transformation est par ailleurs la même que celle des produits livrés sous réserve.

 

11.4.4 Si la marchandise livrée est inséparablement mélangée avec d’autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle marchandise au prorata de la valeur de la marchandise livrée (valeur finale de la facture y compris la TVA) par rapport aux autres objets mélangés au moment du mélange. Si le mélange est effectué de manière à ce que votre cause soit considérée comme une chose principale, il est considéré comme convenu que vous nous transférerz proportionnellement la copropriété. Vous nous conservez la propriété exclusive ou la copropriété ainsi créée.

 

12. Durée, suspension et résiliation du compte

12.1 Le contrat d’enregistrement des comptes est conclu pour une durée indéterminée.

 

12.2 Vous pouvez résilier l’enregistrement sans délai.

 

12.3 Nous pouvons résilier l’enregistrement de compte avec un délai de deux semaines.

 

12.4 Le droit de résiliation sans préavis pour une raison importante n’est pas affecté. Nous pouvons résilier l’enregistrement des comptes en particulier sans préavis si:

 

- vous fourniez des informations inexactes ou incomplètes lors de l’enregistrement,

- vous violez de manière répétée d’autres obligations contractuelles et ne vous en veuillez pas de vous en tenir à votre demande.

 

12.5 Dans la mesure où nous avons résilié l’enregistrement, vous n’avez pas droit à la création d’un nouveau compte, même sous un autre nom ou autre nom.

 

12.6 Toute résiliation doit être faite par écrit. Les licenciements par e-mail préservent la forme écrite.

 

13. Garantie

13.1 Vos droits en cas de défauts de fait et de droit sont régis par la loi, sauf disposition contraire ci-dessous.

 

13.2 Les droits de garantie sont prescrits aux consommateurs dans un délai de deux ans pour les objets neufs et dans un délai d’un an à compter du transfert de risque pour les biens d’occasion.

 

13.3 Dans le cas de la garantie, vous êtes habilité, à votre choix, à faire valoir un droit à réparation ou à la livraison de marchandises sans défaut (après exécution). Lorsque le mode de réalisation ultérieure choisi entraîne des coûts disproportionnés, le droit est limité au mode de réalisation de l’exécution ultérieure. Nous vous en informerons, le cas échéant.

 

13.4 Dans la mesure où vous faites valoir des frais d’aménagement et d’aménagement en vue de l’échange d’une partie que nous avons ré-livrée dans le cadre de la responsabilité en matière de responsabilité, nous vous demandons de soumettre les pièces justificatives originales, car en cas de reconnaissance en tant que garantie, nous remboursons la prestation de l’atelier. Veuillez noter que la facture ne comporte que des travaux directement liés à la correction des défauts (c’est-à-dire pas de prestations externes sur la facture). En outre, les valeurs de travail devraient être indiquées en fonction de la ventilation des heures.

 

13.5 La responsabilité en cas de défauts d’occasion est exclue vis-à-vis des entrepreneurs en tant qu’acheteurs. Cela ne s’applique pas à la négligence grave ou à la préméditation. Pour les nouvelles choses, les droits de garantie sont prescrits dans un délai d’un an à compter du transfert du risque.

 

13.6 Pour être clair, nous tenons à souligner que les circonstances suivantes ne justifient pas un défaut matériel si elles sont dues à l’image de l’erreur:

 

- usure naturelle,

- utilisation incorrecte,

- absence ou mauvaise prise en charge de la marchandise,

- utilisation inappropriée ou inappropriée,

- Montage défectueux, en particulier si la pièce commandée n’est visiblement pas la bonne,

- non-respect des instructions d’utilisation,

- Traitement défectueux.

 

14. Vérification de la précision de l’ajustement

Nous attirons l’attention sur le fait que, malgré toute la diligence requise, des livraisons incorrectes peuvent survenir dans des cas individuels. Vous êtes donc obligé de vérifier, avant d’installer un achat à vue, en comparant avec la pièce d’origine remplacée, si la partie commandée est bien la partie appropriée pour votre véhicule (par exemple, la correspondance entre puits et raccords). Si la pièce achetée s’écarte visiblement de la pièce d’origine remplacée dans ses dimensions, sa forme ou son matériau, contactez-nous d’abord pour plus de précision avant de procéder à une installation ou à une adaptation ou à une modification (p.B. latence) de la pièce achetée. Le présent régime ne porte pas atteinte à leurs droits à garantie.

 

15. Garanties du fabricant

Si vous avez une garantie spécifique de fabricant, que vous pouvez bénéficier en plus de la garantie, la description du produit en sera indiquée. Cette garantie ne s’applique qu’au produit concerné et vos revendications sont régies par les conditions de garantie du fabricant et n’existent que contre celui-ci.

 

16. Responsabilité en dommages et intérêts du vendeur

16.1 Nous sommes tenus pour preuve de préméditation et négligence grave, ainsi que pour les dommages causés à la vie, au corps ou à la santé.

 

16.2 En cas de négligence légère, nous sommes responsables en cas de violation d’une obligation contractuelle essentielle. Une obligation contractuelle essentielle au sens du présent paragraphe est une obligation dont l’exécution du contrat est rendue possible et sur l’exécution de laquelle le contractant peut donc compter périodiquement.

 

16.3 Dans le cas du paragraphe 16.2, nous ne sommes pas responsables de l’absence de réussite économique, du manque à gagner et des dommages indirects.

 

16.4 La responsabilité visée au point 16.2 ci-dessus est limitée au dommage typique et prévisible au moment de la conclusion du contrat.

 

16.5 Les limitations de responsabilité s’appliquent en conséquence à nos collaborateurs, agents et auxiliaires d’exécution.

 

16.6 La responsabilité éventuelle pour les garanties que nous avons fournies et les réclamations en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits n’est pas affectée.

 

16.7 Par ailleurs, la responsabilité de notre part est exclue.

 

17. Règlement en ligne des litiges: information au titre de l’article 14, paragraphe 1, du règlement 2013/524/UE

Pour le règlement des litiges en ligne,la Commission européenne met à disposition une plate-forme qui peut être trouvée sous http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Notre entreprise n’est en principe pas disposée et non obligée de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organe de conciliation des consommateurs.

 

18. Conciliation des consommateurs: information selon l’article 36 de la VSBG

18.1 Nous ne participons pas à une procédure de règlement des litiges devant un organe de conciliation des consommateurs. Toutefois, la situation juridique exige que nous vous rappelons un organe de conciliation des consommateurs qui vous est responsable:

 

18.2 Bureau général de conciliation des consommateurs du Centre pour la conciliation e.V., Strasbourger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, téléphone : 07851 / 795 79 40, Fax: 07851 / 795 79 41, e-mail: mail@verbraucher-schlichter.de, Internet: www.verbraucher-schlichter.de.

 

19. Dispositions finales

19.1 Le présent contrat est soumis au droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion du droit de vente des Nations unies. Cela ne s’applique pas aux consommateurs en ce qui concerne les dispositions qui sont applicables en vertu de la loi qui serait applicable en l’absence de cette clause (c’est-à-dire, en règle générale, dans le pays où le consommateur a sa résidence principale) et auxquelles il ne peut être dérogé par accord.

 

19.2 Le tribunal exclusif compétent pour tous les litiges découlant ou liés au présent contrat est Stadthagen, à condition que les parties soient des commerçants ou que vous n’avez pas de juridiction générale en Allemagne ou dans un autre État membre de l’UE ou que vous avez transféré votre domicile fixe à l’étranger après la date d’entrée en vigueur des présentes Conditions d’utilisation ou que le domicile ou le lieu de résidence habituel ne soit pas connu au moment de la saisine.

 

19.3 Nous sommes en droit de modifier ou d’adapter ces conditions pendant la durée du contrat avec effet pour l’avenir, si cela s’avère nécessaire pour une raison impérieuse, telle que la modification de lois ou la jurisprudence. Nous vous transmettrons les conditions modifiées sous forme de texte avant l’entrée en vigueur prévue et nous vous indiquerons les nouvelles règles et la date d’entrée en vigueur. Dans le même temps, nous vous accorderons un délai raisonnable d’au moins quatre (4) semaines pour déclarer si vous acceptez les conditions d’utilisation modifiées pour la poursuite de l’utilisation des services. Si aucune déclaration n’est faite dans ce délai, qui commence à courir sous forme de texte à partir de la réception du message, les conditions modifiées sont réputées approuvées. Nous vous indiquerons séparément, au début du délai, cette conséquence juridique, à savoir le droit d’opposition, le délai d’opposition et l’importance du silence. Ce mécanisme de modification ne s’applique pas aux modifications des obligations contractuelles principales des parties en matière de performance.

 

19.4 L’inefficacité de certaines dispositions n’affecte pas le caractère contraignant des autres clauses.

 

19.5 La langue du contrat est allemande.

 

Stadthagen, 07.06.2021

 

Vu la dernière fois