Termos e Condições
Termos e Condições Gerais com Informações do Cliente
Índice
- Âmbito de aplicação
- Contrato
- Retirada
- Preços e condições de pagamento
- Condições de entrega e envio
- Propriedade
- Responsabilidade por defeitos (garantia)
- Responsabilidade
- Condições especiais para serviços de reparação
- Resgate de vouchers promocionais
- Resgate de vales-presente
- Lei aplicável
- Localização
- Código de conduta
- Modos alternativos de resolução dos litígios
- Itens de depósito
1) Âmbito de aplicação
1.1 Os presentes Termos e Condições Gerais (doravante designados por "CGV") da Arnold Classic GmbH (doravante designada por "Vendedor") aplicam-se a todos os contratos de entrega de bens que um consumidor ou empresário (doravante designado por "Cliente") celebre com a Vendedora relativamente aos bens apresentados pela Vendedora na sua loja online. A inclusão dos próprios termos e condições do cliente é contraditada, salvo acordo em contrário.
1.2 As presentes CGV aplicam-se, mutatis mutandis, aos contratos de entrega de vales, salvo disposição em contrário a este respeito.
1.3 Um consumidor, na aceção das presentes CGV, é qualquer pessoa singular que celebre um negócio jurídico para fins que não podem ser predominantemente atribuídos nem à sua atividade comercial nem à sua atividade profissional independente.
1.4 Um empresário na aceção das presentes CGV é uma pessoa singular ou coletiva ou uma sociedade com capacidade jurídica que atua no exercício da sua atividade comercial ou profissional independente aquando da celebração de um negócio jurídico.
2) Celebração do contrato
2.1 As descrições dos produtos contidas na loja online do Vendedor não constituem ofertas vinculativas por parte do Vendedor, mas servem para apresentar uma oferta vinculativa por parte do Cliente.
2.2 O Cliente pode submeter a oferta através do formulário de encomenda online integrado na loja online do Vendedor. Neste caso, depois de colocar os produtos selecionados no carrinho de compras virtual e passar pelo processo de encomenda eletrónica, o cliente apresenta uma oferta contratual juridicamente vinculativa relativamente aos bens contidos no carrinho de compras clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Além disso, o cliente também pode enviar a oferta ao vendedor por e-mail ou telefone.
2.3 A Vendedora pode aceitar a oferta do Cliente no prazo de cinco dias,
- enviando ao cliente uma confirmação escrita da encomenda ou uma confirmação da encomenda em formato de texto (fax ou correio eletrónico), em que a receção da confirmação da encomenda pelo cliente é decisiva a este respeito, ou
- entregando os bens encomendados ao cliente, sendo a receção dos bens pelo cliente decisiva a este respeito, ou
- solicitando ao cliente que pague depois de ter efetuado a sua encomenda.
Se existirem várias das alternativas acima mencionadas, o contrato é celebrado no momento em que uma das alternativas acima mencionadas ocorre primeiro. O período para aceitar a oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo cliente e termina no final do quinto dia seguinte ao envio da oferta. Se a Vendedora não aceitar a oferta do Cliente dentro do prazo acima mencionado, isso será considerado uma rejeição da oferta com a consequência de que o Cliente não está mais vinculado à sua declaração de intenção.
2.4 Se selecionar um método de pagamento oferecido pela PayPal, o pagamento será processado pelo prestador de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (doravante: "PayPal"), sujeito aos PayPal Termos de Utilização, disponíveis em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, se o cliente não tiver uma conta PayPal, sujeita aos termos e condições para pagamentos sem conta PayPal, disponíveis em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se o Cliente pagar através de um método de pagamento oferecido pela PayPal que pode ser selecionado no processo de encomenda online, a Vendedora já declara aceitação da oferta do Cliente no momento em que o Cliente clica no botão que conclui o processo de encomenda.
2.5 Ao submeter uma oferta através do formulário de encomenda online do Vendedor, o texto do contrato será armazenado pela Vendedora após a conclusão do contrato e transmitido ao Cliente em forma de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta) após o envio da encomenda. O vendedor não disponibiliza o texto do contrato para além disso. Se o cliente tiver criado uma conta de utilizador na loja online do vendedor antes de submeter a sua encomenda, os dados da encomenda serão arquivados no site do vendedor e podem ser acedidos pelo cliente gratuitamente através da sua conta de utilizador protegida por palavra-passe, introduzindo os dados de início de sessão correspondentes.
2.6 Antes de efetuar a encomenda através do formulário de encomenda online do vendedor, o cliente pode detetar possíveis erros de introdução lendo atentamente a informação apresentada no ecrã. Um meio técnico eficaz para uma melhor deteção de erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, que ajuda a ampliar a exibição na tela. Como parte do processo de encomenda eletrónica, o cliente pode corrigir as suas entradas utilizando as funções habituais do teclado e do rato até clicar no botão que conclui o processo de encomenda.
2.7 Estão disponíveis diferentes línguas para a celebração do contrato. A seleção de idioma específico é exibida na loja online.
2.8 O processamento e contacto da encomenda realizam-se normalmente por e-mail e processamento automatizado da encomenda. O cliente deve certificar-se de que o endereço de e-mail fornecido por ele para o processamento do pedido está correto, para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, ao usar filtros de SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor ou por terceiros contratados pelo vendedor para processar o pedido podem ser entregues.
3) Direito de retratação
3.1 Regra geral, os consumidores têm direito ao direito de rescisão.
3.2 Mais informações sobre o direito de rescisão podem ser encontradas na política de cancelamento do Vendedor.
3.3 O direito de retratação não se aplica aos consumidores que não pertençam a um Estado-Membro da União Europeia no momento da celebração do contrato e cujo único local de residência e endereço de entrega se situem fora da União Europeia no momento da celebração do contrato.
4) Preços e condições de pagamento
4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços indicados são preços totais que incluem IVA. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio incorridos serão declarados separadamente na respetiva descrição do produto.
4.2 No caso de entregas para países fora da União Europeia, podem ser incorridos custos adicionais em casos individuais pelos quais a Vendedora não é responsável e que devem ser suportados pelo Cliente. Estes incluem, por exemplo, os custos de transmissão de dinheiro pelas instituições de crédito (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou os direitos ou impostos de importação (por exemplo, direitos aduaneiros). Tais custos também podem ser incorridos em relação à transferência de fundos se a entrega não for feita para um país fora da União Europeia, mas o cliente fizer o pagamento de um país fora da União Europeia.
4.3 A(s) opção(ões) de pagamento será(ão) comunicada(s) ao Cliente na loja online da Vendedora.
4.4 Se tiver sido acordado o pagamento antecipado por transferência bancária, o pagamento é devido imediatamente após a conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado numa data de vencimento posterior.
4.5 Se selecionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "PayPal", o pagamento será processado através de PayPal, pelo que a PayPal também pode utilizar os serviços de terceiros prestadores de serviços de pagamento para este efeito. Se o vendedor também oferecer métodos de pagamento através de PayPal para os quais efetua um pagamento antecipado ao cliente (por exemplo, compra por conta ou pagamento em prestações), cede o seu direito de pagamento ao PayPal ou ao prestador de serviços de pagamento contratado pela PayPal e especificamente designado para o cliente. Antes de aceitar a declaração de cessão do vendedor, a PayPal ou o prestador de serviços de pagamento contratado pela PayPal procederá a uma verificação de crédito utilizando os dados do cliente transmitidos. O vendedor reserva-se o direito de recusar o método de pagamento selecionado ao cliente no caso de um resultado negativo do cheque. Se o método de pagamento selecionado for aprovado, o cliente deve pagar o valor da fatura dentro do período de pagamento acordado ou nos intervalos de pagamento acordados. Neste caso, só pode efetuar pagamentos a PayPal ou ao prestador de serviços de pagamento contratado por PayPal com efeito quitador de dívidas. No entanto, mesmo no caso de cessão de créditos, o vendedor continua a ser responsável pelas consultas gerais do cliente, por exemplo, sobre mercadorias, prazo de entrega, envio, devoluções, reclamações, declarações de revogação e despachos ou notas de crédito.
4.6 Se selecionar o método de pagamento "SOFORT", o pagamento será processado pelo prestador de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (doravante referido como "SOFORT"). Para poder pagar o valor da fatura via "SOFORT", o cliente deve ter uma conta bancária online ativada para participação em "SOFORT", identificar-se de acordo durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento para "SOFORT". A operação de pagamento é realizada imediatamente a seguir pela "SOFORT" e a conta bancária do cliente é debitada. O cliente pode encontrar mais informações sobre o método de pagamento "SOFORT" na Internet em https://www.klarna.com/sofort/.
4.7 Se um método de pagamento for selecionado através do serviço de pagamento "Ratepay" (por exemplo, fatura Ratepay, pagamento antecipado Ratepay, débito direto Ratepay, pagamento parcelado Ratepay), o pagamento será processado pela Ratepay GmbH, Franklinstrasse 28-29, 10587 Berlin (doravante referida como "Ratepay"), à qual a Vendedora atribui sua reclamação contra o Cliente. O Cliente será informado no site do Vendedor quais os métodos de pagamento Ratepay que o Vendedor oferece em detalhe. O cliente só pode pagar à Ratepay com efeito de quitação de dívidas. No entanto, o vendedor permanece responsável por consultas gerais do cliente (por exemplo, sobre mercadorias, prazo de entrega, envio, devoluções, reclamações, declarações de revogação e revogação ou notas de crédito). Em todos os outros aspetos, aplicam-se os Termos e Condições Gerais de Pagamento de Ratepay, que podem ser acessados aqui: https://www.ratepay.com/legal-payment-terms/
4.8 Se o método de pagamento compra por conta for selecionado, o preço de compra é devido após a entrega e faturação dos bens. Neste caso, o preço de compra deve ser pago sem dedução no prazo de 14 (catorze) dias a contar da receção da fatura, salvo acordo em contrário. O vendedor reserva-se o direito de oferecer a compra do método de pagamento por conta apenas até um determinado volume de encomenda e de rejeitar este método de pagamento se o volume de encomenda especificado for excedido. Neste caso, a Vendedora informará o Cliente de uma restrição de pagamento correspondente nas suas informações de pagamento na Loja Online.
4.9 Se o método de pagamento "PayPal Fatura" for selecionado, a Vendedora atribui a sua reivindicação de pagamento à PayPal. Antes da aceitação da declaração de cessão do vendedor, a PayPal realizará uma verificação de crédito usando os dados do cliente enviados. O vendedor reserva-se o direito de recusar ao cliente o método de pagamento "PayPal fatura" no caso de um resultado negativo do teste. Se o método de pagamento "PayPal fatura" for aprovado pela PayPal, o cliente deve pagar o valor da fatura a PayPal no prazo de 30 dias após o recebimento da mercadoria, a menos que PayPal especifique um prazo de pagamento diferente. Neste caso, ele só pode pagar a PayPal com um efeito quitador da dívida. No entanto, mesmo no caso de cessão de créditos, o vendedor continua a ser responsável pelas consultas gerais do cliente, por exemplo, sobre mercadorias, prazo de entrega, envio, devoluções, reclamações, declarações de revogação e despachos ou notas de crédito. Além disso, aplicam-se os Termos e Condições Gerais de Uso para o Uso de Compra na Fatura por PayPal, que podem ser visualizados em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.
4.10 Se o método de pagamento "PayPal Débito Direto" for selecionado, a PayPal recolherá o valor da fatura na conta bancária do Cliente em nome da Vendedora após a emissão de uma autorização de débito direto SEPA, mas não antes do termo do prazo para informação prévia. A pré-notificação é qualquer comunicação (por exemplo, fatura, apólice, contrato) ao cliente que anuncia um débito por débito direto SEPA. Se o débito direto não for resgatado por falta de fundos suficientes para a conta ou devido ao fornecimento de dados bancários incorretos, ou se o cliente se opuser ao débito mesmo não tendo direito a fazê-lo, o cliente deve suportar as comissões decorrentes do estorno da respetiva instituição de crédito, se for responsável por isso.
5) Condições de entrega e envio
5.1 Se a Vendedora se oferecer para enviar os bens, a entrega será feita dentro da área de entrega especificada pela Vendedora para o endereço de entrega especificado pelo Cliente, salvo acordo em contrário. No processamento da transação, o endereço de entrega especificado no processamento do pedido do Vendedor é decisivo.
5.2 Se a entrega dos bens falhar por razões pelas quais o Cliente é responsável, o Cliente deverá suportar os custos razoáveis incorridos pela Vendedora como resultado. Isto não se aplica aos custos do envio para fora se o cliente exercer efetivamente o seu direito de retratação. Se o cliente exercer efetivamente o direito de rescisão, a regulamentação feita na política de cancelamento do vendedor aplica-se aos custos de devolução.
5.3 Se o Cliente agir como empresário, o risco de perda acidental e deterioração acidental dos bens vendidos será transferido para o Cliente assim que a Vendedora entregar o artigo ao transitário, à transportadora ou a outra pessoa ou instituição designada para realizar o envio. Se o cliente agir na qualidade de consumidor, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos, em geral, só se transfere quando os bens são entregues ao cliente ou a uma pessoa habilitada a recebê-los. Em derrogação desta disposição, o risco de perda acidental e deterioração acidental dos bens vendidos, mesmo no caso dos consumidores, transfere-se para o cliente logo que o vendedor tenha entregue os bens ao transitário, ao transportador ou a outra pessoa ou instituição designada para efetuar o envio, se o cliente der instruções ao transitário, ao transportador ou a outra pessoa ou instituição designada para efetuar o envio e o vendedor tiver encomendado o O cliente não nomeou anteriormente esta pessoa ou instituição.
5.4 A Vendedora reserva-se o direito de rescindir o contrato em caso de autoentrega incorreta ou indevida. Isto só se aplica no caso de a não entrega não ser imputável ao vendedor e este ter concluído uma operação de cobertura específica com o fornecedor com a devida diligência. A Vendedora envidará todos os esforços razoáveis para adquirir os Bens. Em caso de indisponibilidade ou disponibilidade apenas parcial dos bens, o cliente será imediatamente informado e a contrapartida será reembolsada imediatamente.
5.5 Se a Vendedora oferecer os Bens para recolha, o Cliente poderá recolher os Bens encomendados dentro do horário comercial especificado pela Vendedora na morada especificada pela Vendedora. Neste caso, não serão cobrados custos de envio.
5.6 Os vouchers são fornecidos ao Cliente da seguinte forma:
- por e-mail
6) Reserva de propriedade
Se o vendedor efetuar pagamentos antecipados, reserva-se o direito aos bens entregues até que o preço de compra devido tenha sido pago na totalidade.
7) Responsabilidade por defeitos (garantia)
Salvo disposição em contrário nas disposições seguintes, aplicam-se as disposições relativas à responsabilidade legal por defeitos. A título de derrogação, aplicam-se aos contratos de fornecimento de bens as seguintes disposições:
7.1 Se o cliente agir como empresário,
- o vendedor pode escolher o tipo de prestação complementar;
- no caso de bens novos, o prazo de prescrição para defeitos é de um ano a contar da data de entrega dos bens;
- no caso de bens usados, excluem-se os direitos e reclamações devidos a defeitos;
- O prazo de prescrição não recomeça se a entrega de substituição for efetuada no âmbito da responsabilidade por defeitos.
7.2 Se o Cliente agir como consumidor, aplicar-se-á aos contratos de entrega de bens usados a seguinte cláusula, sujeita à restrição da seguinte cláusula: O prazo de prescrição para reclamações por defeitos será de um ano a partir da entrega dos bens, se este tiver sido expressa e separadamente acordado contratualmente entre as partes e o Cliente tiver sido especificamente informado da redução do prazo de prescrição antes de enviar a sua declaração contratual.
7.3 As limitações de responsabilidade e a redução dos prazos acima regulados não se aplicam
- para reclamações por danos e reembolso de despesas pelo cliente,
- no caso de o vendedor ter ocultado fraudulentamente o defeito,
- para bens que tenham sido utilizados para um edifício de acordo com a sua utilização habitual e que tenham causado o seu defeito,
- para qualquer obrigação existente do Vendedor de fornecer atualizações para produtos digitais, no caso de contratos de fornecimento de bens com elementos digitais.
7.4 Além disso, os prazos de prescrição legais para qualquer pedido de recurso legal existente não serão afetados para os empresários.
7.5 Se o cliente agir como um comerciante na aceção do § 1 do Código Comercial Alemão (HGB), ele está sujeito à obrigação comercial de inspecionar e reclamar de acordo com o § 377 do Código Comercial Alemão (HGB). Se o cliente não cumprir as obrigações de notificação nele estabelecidas, os bens são considerados aprovados.
7.6 Se o cliente agir na qualidade de consumidor, é-lhe solicitado que reclame junto do entregador sobre os produtos entregues com danos óbvios no transporte e que informe o vendedor desse facto. Se o cliente não cumprir com isso, isso não terá efeito sobre suas reivindicações legais ou contratuais por defeitos.
8) Responsabilidade
A Vendedora será responsável perante o Cliente por danos e despesas decorrentes de todos os contratos, quase-contratuais e estatutários, incluindo reivindicações delituosas por danos e despesas, da seguinte forma:
8.1 A Vendedora será responsável sem limitação por qualquer motivo legal
- em caso de dolo ou negligência grave,
- em caso de lesão intencional ou negligente da vida, da integridade física ou da saúde,
- com base numa promessa de garantia, salvo disposição em contrário a este respeito,
- devido a responsabilidade obrigatória, como sob a Lei de Responsabilidade do Produto.
8.2 Se o Vendedor violar por negligência uma obrigação contratual material, a responsabilidade será limitada aos danos previsíveis típicos do contrato, a menos que seja incorrida responsabilidade ilimitada de acordo com o parágrafo acima. As obrigações contratuais essenciais são obrigações que, em função do seu conteúdo, o contrato impõe ao vendedor para alcançar o seu objetivo, cujo cumprimento permite, em primeiro lugar, a boa execução do contrato e cujo cumprimento o cliente pode regularmente invocar.
8.3 Em todos os outros aspetos, a Vendedora não será responsável.
8.4 As disposições de responsabilidade acima também se aplicam em relação à responsabilidade da Vendedora por seus agentes vicários e representantes legais.
9) Condições especiais para serviços de reparação
Se, de acordo com o conteúdo do contrato, o vendedor dever a reparação de um artigo do cliente, aplicar-se-á o seguinte:
9.1 Os serviços de reparação são prestados na sede social do Vendedor.
9.2 A Vendedora prestará os seus serviços a seu próprio critério, pessoalmente ou através de pessoal qualificado selecionado pela Vendedora. Ao fazê-lo, o vendedor pode também recorrer aos serviços de terceiros (subcontratantes) que atuam em seu nome. Salvo indicação em contrário na descrição do serviço do Vendedor, o Cliente não terá o direito de selecionar uma pessoa específica para executar o serviço solicitado.
9.3 O Cliente fornecerá à Vendedora todas as informações necessárias para a reparação do artigo, desde que a sua aquisição não se enquadre no âmbito dos deveres da Vendedora de acordo com o conteúdo do contrato. Em particular, o cliente deve fornecer ao vendedor uma descrição completa do defeito e informá-lo de todas as circunstâncias que possam ser a causa do defeito encontrado.
9.4 Salvo acordo em contrário, o Cliente enviará o artigo a reparar para a sede social da Vendedora, por sua conta e risco. O vendedor recomenda que o cliente contrate um seguro de transporte para este efeito. A Vendedora também recomenda que o Cliente envie o artigo numa embalagem de transporte adequada para reduzir o risco de danos durante o transporte e ocultar o conteúdo da embalagem. A Vendedora informará imediatamente o Cliente de danos óbvios durante o transporte, para que o Cliente possa fazer valer quaisquer direitos que possa ter contra a Transportadora.
9.5 A devolução do artigo é por conta do cliente. O risco de perda acidental e deterioração acidental do item será transferido para o Cliente após a entrega do item a um transportador adequado no local de negócios do Vendedor. A pedido do cliente, o vendedor fará um seguro de transporte para o artigo.
9.6 O Cliente também pode levar o item a ser reparado na sede social do Vendedor e recolhê-lo no Vendedor, se isso resultar da descrição do serviço do Vendedor ou se as partes tiverem chegado a um acordo para este efeito. Neste caso, aplicam-se em conformidade os regulamentos acima referidos sobre a assunção de custos e riscos em caso de expedição e devolução do artigo.
9.7 Os regulamentos acima mencionados não limitam os direitos estatutários do Cliente a defeitos no caso da compra de bens da Vendedora.
9.8 A Vendedora será responsável por defeitos no serviço de reparação prestado de acordo com as disposições de responsabilidade legal por defeitos.
10) Resgate de vouchers promocionais
10.1 Os vouchers emitidos gratuitamente pela Vendedora no âmbito de promoções com um determinado período de validade e que não podem ser adquiridos pelo Cliente (doravante designados por "Vouchers Promocionais") só podem ser resgatados na loja online da Vendedora e apenas durante o período especificado.
10.2 Os produtos individuais podem ser excluídos da campanha de vouchers se do conteúdo do voucher promocional resultar uma restrição correspondente.
10.3 Os vouchers promocionais só podem ser trocados antes da conclusão do processo de encomenda. A compensação subsequente não é possível.
10.4 Apenas um voucher promocional pode ser trocado por encomenda.
10.5 O valor dos bens deve ser pelo menos igual ao valor do voucher promocional. Qualquer crédito restante não será reembolsado pelo vendedor.
10.6 Se o valor do voucher promocional não for suficiente para cobrir a encomenda, pode ser escolhido um dos outros métodos de pagamento oferecidos pela Vendedora para liquidar a diferença.
10.7 O saldo de um voucher promocional não será pago em dinheiro nem serão pagos juros.
10.8 O voucher promocional não será reembolsado se o cliente devolver os bens pagos, no todo ou em parte, com o voucher promocional no âmbito do seu direito legal de rescisão.
10.9 O voucher promocional é transferível. A Vendedora pode efetuar pagamentos com efeito de quitação ao respetivo titular que resgata o voucher promocional na loja online da Vendedora. Isto não se aplica se o vendedor tiver conhecimento ou ignorância negligente da não autorização, da incapacidade legal ou da falta de autorização para representar o respetivo proprietário.
11) Resgate de vales-presente
11.1 Os vouchers que podem ser adquiridos através da loja online do Vendedor (doravante designados por "Vales de Oferta") só podem ser resgatados na loja online do Vendedor, salvo indicação em contrário no voucher.
11.2 Os vales-presente e o saldo remanescente de vales-presente podem ser resgatados até o final do terceiro ano após o ano em que o voucher foi adquirido. O crédito restante será creditado ao cliente até a data de vencimento.
11.3 Os vales-presente só podem ser resgatados antes da conclusão do processo de encomenda. A compensação subsequente não é possível.
11.4 Apenas um voucher de oferta pode ser resgatado por encomenda.
11.5 Os Vales de Oferta só podem ser utilizados para a compra de bens e não para a compra de outros Vales de Oferta.
11.6 Se o valor do Vale Oferta não for suficiente para cobrir a encomenda, poderá ser escolhido um dos outros métodos de pagamento oferecidos pela Vendedora para liquidar a diferença.
11.7 O saldo de um Gift Voucher não será pago em dinheiro nem ganhará juros.
11.8 O Vale Oferta é transferível. A Vendedora pode efetuar pagamentos com efeito de quitação ao respetivo titular que resgata o Voucher de Oferta na loja online do Vendedor. Isto não se aplica se o vendedor tiver conhecimento ou ignorância negligente da não autorização, da incapacidade legal ou da falta de autorização para representar o respetivo proprietário.
12) Lei aplicável
12.1 A lei da República Federal da Alemanha aplica-se a todas as relações jurídicas entre as partes, com exclusão das leis sobre a venda internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha da lei aplicável aplica-se apenas na medida em que a proteção concedida não seja retirada por disposições imperativas da lei do país em que o consumidor tem a sua residência habitual.
12.2 Além disso, no que diz respeito ao direito legal de rescisão, esta escolha de lei não se aplica aos consumidores que não pertençam a um Estado-Membro da União Europeia no momento da celebração do contrato e cujo único local de residência e endereço de entrega se situem fora da União Europeia no momento da celebração do contrato.
13) Foro competente
Se o cliente agir como comerciante, entidade jurídica de direito público ou fundo especial de direito público com sede social no território da República Federal da Alemanha, o foro competente exclusivo para todos os litígios decorrentes do presente contrato será o estabelecimento do vendedor. Se o cliente tiver a sua sede social fora do território da República Federal da Alemanha, o local de atividade do vendedor é o local de jurisdição exclusiva para todos os litígios decorrentes do presente contrato, se o contrato ou as reclamações decorrentes do contrato puderem ser atribuídos à atividade profissional ou comercial do cliente. No entanto, nos casos acima referidos, o vendedor tem, em qualquer caso, o direito de recorrer ao tribunal da sede social do cliente.
14) Código de Conduta
- O vendedor submeteu-se aos termos e condições de participação na iniciativa de comércio eletrónico "Fairness in Retail", que pode ser visualizada na Internet em https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.
- O vendedor submeteu-se às diretrizes para "Comentários de Clientes do Google", que podem ser visualizadas na Internet em https://support.google.com/merchants/answer/14629803?hl=de&ref_topic=14629086.
15) Modos alternativos de resolução dos litígios
15.1 A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução de litígios em linha na Internet através do seguinte endereço: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma serve de ponto de contacto para a resolução extrajudicial de litígios decorrentes de contratos de venda ou de prestação de serviços em linha em que um consumidor esteja envolvido.
15.2 A Vendedora não está obrigada nem disposta a participar num procedimento de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumo.
16) Itens de depósito
Os itens de depósito são mercadorias que têm um valor de depósito nas informações do pedido que você deve pagar adicionalmente quando fizer uma compra. Os itens de depósito incluem engrenagens de direção, arrancadores, geradores, pinças de freio, eixos de transmissão, injetores, bombas de alta pressão. O depósito é calculado para garantir a disponibilidade de peças de reposição a longo prazo.
Depois de receber um item de substituição, por favor, devolva-nos a peça antiga completa e defeituosa. Itens de depósito antigos devem ser enviados para nós às suas custas. Certifique-se de que todos os fluidos estão completamente esvaziados das pinças de travão e da direção assistida. As peças antigas devem estar em condições que possam ser remodeladas. As peças antigas não devem ter pausas.
Depois de receber o seu estado geral, iremos verificar o estado. O tempo de processamento é geralmente inferior a duas semanas. Após a verificação bem-sucedida, enviaremos de volta o valor do depósito pago. Isto é feito exclusivamente através do método de pagamento que escolheu.
Se forem devolvidas peças antigas que tenham quebras na caixa, uma fratura do eixo de transmissão ou diferenças na corrente / potência, nenhum reembolso do depósito pode ser pago ou despesas adicionais serão cobradas. Se você tiver alguma dúvida, não hesite em contactar-nos com antecedência!
Estado: 04.12.2024, 17:56